[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Trees and Princes
this site http://www.lysator.liu.se/nordic/scn/adel.html gives both Modern
and Nordic titles back to 1000 AD. No Prince or anything that would
translate to Prince at Henry's time. Jarl is translated as Earl. Hopefully
Lena will weigh in with authentic translations.
----- Original Message -----
From: "John S. Quarterman" <email@example.com>
Sent: Sunday, December 30, 2001 5:58 AM
Subject: Re: Trees and Princes
> Norse jarl in this case as prince.
> John S. Quarterman <firstname.lastname@example.org>
[ This is the Sinclair family discussion list, email@example.com
[ To get off or on the list, see http://sinclair.quarterman.org/list.html