[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: La Marseillaise 14 July 1795
Since this was written on my response, I will translate mine and Glen's, to
whom mine was directed. Glen Cook was responding, as you know, to Sinclair's
posting of the French patriotic song. My French is not the best. Rather it
be Spanish, in which I would be much more nearly fluent.
Glen: "Vraiment, la Franc est la Mere spirituelle de la Revolution
Americaine." Rough translation, "Truly, France was the spiritual mother
or inpirational parent) of the American Revolution."
Stan: "Vrai de'claration, je pense. Salut France! (Should say la France)
Merci Sinclair aussi" Rough translation: "True statement, I believe. Hail
France! Thank you SInclair also.
Hope this helps some.
From: Jean Stokes <firstname.lastname@example.org>
To: email@example.com <firstname.lastname@example.org>
Date: Monday, July 15, 2002 2:53 AM
Subject: Re: La Marseillaise 14 July 1795
>Hi all my fellow Sinclairs.
>This Australian is not bilingual, I'm sorry to say and the language of
>France and Quebec is indecipherable to me. While I admire your gifts,
>could we have an approximate translation for such benighted souls as
>I? (I must admit that my school did try to teach me for two years to
[ Excess quotations omitted. ]
[ This is the Sinclair family discussion list, email@example.com
[ To get off or on the list, see http://sinclair.quarterman.org/list.html